Adriana Gloria Marigo es una poeta y aforista nacida en Padua, Italia, en 1951. Después de los estudios universitarios en pedagogía filosófica, enseñó en la escuela primaria. Actualmente se encarga de la presentación de libros, y colabora además con asociaciones culturales, revistas y diarios con intervenciones críticas de acuerdo con una visión literario-psicoanalítica. Es responsable de la columna de poesía “Porto sepolto” en la revista internacional de cultura Samgha, y es curadora de la serie de poesía de Caosfera Edizioni de Vicenza. Ha publicado: Un biancore lontano (2009), L’essenziale curvatura del cielo (2012), Impermanenza (2015), Senza il mio nome (2015), Minimalia (2017) y Astro Immemore (2019). Presentamos una selección de aforismos traducidos por Hiram Barrios.
***
Existe un aire, hacia el ocaso, en el que el cielo y la tierra danzan un enigma, una nostalgia, una alegría sin objeto.
***
Aprender a leer lo invisible: ejercicio cotidiano en el bar.
***
Los poetas, siempre más allá de la normalidad de las cosas.
***
Entre tanta contaminación prefiero la hermosa palabra italiana, sentir el sonido imaginado y pronunciado. Saber que puedo elegir entre dantescos y petrarquescos o un habla sencilla. Me gusta ver las letras formando palabras, escuchar las voces que las sostienen en dignidad y belleza.
***
Se escribe en soledad. Del silencio-verbo interior. Contra el silencio-latón del mundo. Ciertas ideas se multiplican como pétalos bajo un buen viento.
***
En la produndidad imaginativa el pensamiento es estético.
***
Inviertir lo usual, tender hacia el guiño barroco, a la voluta que contrasta con la gravedad.
***
Las personas son bellísimos relojes de sol: dibujan sombras.
***
No se me otorga odio, sino dolor: lo que me hace sentir como si naciera.
***
La palabra es una frontera.
***
Los objetos tienen una vida y de su silencio místico emergen con las formas que se asoman a nuestro sentimiento.
***
Poesía es ganzúa prometeica, chispazos del intelecto, matrimonio de Razón y Sentimiento. El suyo es siempre un acto subversivo que nace y se dirige hacia el horizonte del Espíritu, un acontecimiento psíquico luminoso, fusión con la psique del mundo del que emerge con la carga preciosa de la palabra.
***
Bajo las palabras escritas se mueven las palabras tácitas. Y las letras quemadas dejan pedazos denegridos, quebradizos, simulaciones de cenizas. No cenizas.
***
Deflagraciones en el cielo: el asalto del aire en la tierra.
***
La poesía es un tempo. Muchos irreverentes la consideran un circo.
***
El instinto del aire secuestra la vanidad de los tilos.
***
La belleza de nombrar la misma cosa con palabras distintas.
***
Hay en la vastedad de las luces la culpa de otro destino.
***
Me interesa la poesía que intenta refundar una ontología.
***
Luces y oscuridad cantan un dístico perfecto.
Zenda es un territorio de libros y amigos, al que te puedes sumar transitando por la web y con tus comentarios aquí o en el foro. Para participar en esta sección de comentarios es preciso estar registrado. Normas: