Thomas Vinau es un poeta nacido en Toulouse en 1978. Vive entre la Provenza y la Riviera Francesa. Es un defensor de las pelusas, un militante de lo minúsculo, anomalista y muchas más istas. Ha publicado varios poemarios, libros ilustrados infantiles y varias novelas. Presentamos una selección de poemas de El corazón puro del bárbaro (Le coeur pur de barbare, Le Castor Astral, 2021) y Juste après la pluie (Alma éditeur, 2014) traducidos por Mª Ángeles Aguilar.
***
En la casa oscura de su ausencia
Al final del día
el sol ya entra solo
por el único azulejo
de la cocina
Es en este azulejo
de luz cálida
que se ha sentado
para esperarla.
***
Higiene de vida
Vivir
como se mea
a ciegas
en la noche.
***
Bajo las botas
La luz de Hopper
el polvo
el bigote de James Coburn
el whisky
las muñecas Kachina
lo que queda de los indios
bajo las botas de los cow-boys
***
Choque de titanes
En el Dingo Bar
la noche del 20 mayo de 1925
Ernest Hemingway
conoce
a Francis Scott Fitzgerald.
***
El desierto
Aquí la tierra está seca
guardo salvaje
un pequeño trozo de nube
entre mis sueños y mis dientes
***
Certeza
Cuántos principios
caben
en una lágrima
***
Hacer lo que se puede
Primero aprender
a hacer lo que se puede
con lo que tenemos
después aprender
a hacer lo que se puede
con lo que nos falta.
***
Sincronía
Fuera es de noche
dentro
también.
Estos breves poemas son para llevarlos a todos lados, sobre todo, dónde anidan las serpientes.