Miércoles en Zenda. Miércoles de narrativa extranjera. Miércoles, en este caso, de Arboleda, la segunda y, hasta la fecha, última novela de la escritora alemana Esther Kinsky (Engelskirchen, 1956); así como la primera en ser traducida al español, en concreto por Richard Gross para el sello Periférica. Originalmente publicada en 2018, Arboleda se presenta como una mirada devuelta al mundo desde la literatura: tras la muerte de su marido, Kinsky atiende a la quietud del mundo. Se cuestiona entonces qué sucede en el intersticio entre la violencia del dolor y la indolencia del mundo. Su primera obra, Am Fluss (River, en su traducción al inglés) será próximamente editada también por Periférica.
Así pues, Arboleda es un libro de duelo, pero éste se trasciende mediante un estilo sagaz, culto y profundamente empático. Ceñido a tres lugares de Italia, tres paisajes, este hermoso tríptico posee la distancia de una moderna geórgica: el dolor es aquello que sucede mientras los hombres viven y trabajan, nuevas aves surcan el cielo y la naturaleza muda. Quizá este sea el destino de la gran literatura: preservar la memoria sin por ello dejar de «regresar a la ciudad de los vivos».
Comparada con Sebald y Thoreau, Esther Kinsky es grande por sus propias cualidades, por una escritura arrebatadora desde la primera frase. Un bellísimo viaje de invierno, tan emocionante como reparador«.
—————————————
Autora: Esther Kinsky. Traductor: Richard Gross. Título: Arboleda. Editorial: Periférica. Venta: Todostuslibros, Amazon, Fnac y Casa del Libro.
Zenda es un territorio de libros y amigos, al que te puedes sumar transitando por la web y con tus comentarios aquí o en el foro. Para participar en esta sección de comentarios es preciso estar registrado. Normas: