Viernes en Zenda. Viernes de novela gráfica. Viernes, en este caso, de Polen dorado, un volumen que reúne algunas de las historias ilustradas más relevantes que, a lo largo de su vida, ha venido publicando el historietista, cineasta y animador japonés Seichi Hayashi (Machukuo, 1945), publicado en español, traducción de Yoko Ogihara mediante, por cuenta del sello editorial Gallo Nero, dentro de su ya largo proyecto dedicado a recuperar algunas de las voces y testimonios fundamentales de la cultura japonesa del siglo XX.
La recopilación nos ofrece un testimonio muy valioso de ese brillante momento histórico de experimentación. El nacionalismo, la Segunda Guerra Mundial y la gran influencia que Estados Unidos ejerció sobre la cultura juvenil japonesa en la década de los sesenta son el telón de fondo de su obra».
«Una vez más volví a contemplar aquel odioso amor, una casa ensangrentada, las flores en un jardín de verano, una hoja robusta desprendiendo polen dorado».
—————————————
Autor: Seiichi Hayashi. Traductor: Yoko Ogihara. Título: Polen dorado Editorial: Gallo Nero. Venta: Todos tus libros, Amazon, Fnac y Casa del Libro.
Zenda es un territorio de libros y amigos, al que te puedes sumar transitando por la web y con tus comentarios aquí o en el foro. Para participar en esta sección de comentarios es preciso estar registrado. Normas: