Inicio > Poesía > Zenda recomienda: Vita nova, de Louise Glück

Zenda recomienda: Vita nova, de Louise Glück

Zenda recomienda: Vita nova, de Louise Glück

Jueves en Zenda. Jueves de poesía. Jueves, en este caso, de Vita Nova, el último poemario que la Nobel estadounidense Louise Glück (Nueva York, 1943) publicó en el siglo XX, y el último en ser recuperado por el sello editorial Visor Libros, que desde que se hiciese con los derechos de su obra ha ido publicándola cronológicamente con el objetivo de terminar reuniendo su poesía completa en su catálogo, siempre con traducción al español de Andrés Catalán. Como siempre sucede en las obras de Glück, en Vita nova nos topamos con un momento de torsión temática y formal respecto a Meadowlands, su obra previa, y una plataforma de lanzamiento para Las siete edades Averno, los primeros libros que publicaría ya en el siglo XXI y de próxima aparición en Visor.

La propia editorial apunta, acerca del libro: «Louise Glück explora en Vita nova (1999) —cuyo título recuerda a la obra que Dante escribió tras la muerte de su amada Beatriz— la vida posterior al matrimonio y a la pérdida del sujeto amoroso. De este modo, la voz poética es la de un Orfeo que en el umbral se debate entre mirar hacia delante o hacia atrás, consciente de que la música solo es posible si hay un verdadero dolor. La «vida nueva» a la que canta la poeta supone a la vez un desamparo y una libertad que la impulsan a retrotraerse a su pasado, a la muerte de su madre, al limbo entre la infancia y la vida adulta. También a reflexionar sobre la mezcla de placer y dolor que forma parte de cualquier relación humana y sobre la naturaleza de un tiempo cíclico en donde la repetición es también renovación. No exentos de ironía o autoparodia, los poemas de Vita nova abordan las muertes y los comienzos, la resignación y la esperanza, el trauma y la recuperación desde una perspectiva única donde la abstracción convive con una extraña nitidez biográfica a pesar de que dicha biografía sea a menudo una presencia que el lector solo percibe por el rabillo de ojo, y la confesión poética, como en los mejores libros de Glück, sea un acto de intimidad a la vez esquivo y cercano, pero siempre iluminador».

—————————————

Autora: Louise Glück. Traductor: Andrés Catalán. Título: Vita NovaEditorial: Visor. Venta: Todostuslibros, Amazon, Fnac y Casa del Libro.

4.8/5 (17 Puntuaciones. Valora este artículo, por favor)
Notificar por email
Notificar de
guest

0 Comentarios
Feedbacks en línea
Ver todos los comentarios