Jueves en Zenda. Jueves de poesía. Jueves, en este caso, de Poesía completa II, el segundo volumen de la poesía reunida del reciente Nobel de Literatura noruego Jon Fosse (Haugesund, 1959), recogida por el sello editorial Sexto Piso con traducción del noruego al español de Cristina Gómez-Baggethun. En medio de una avalancha de traducciones de la obra de Fosse debido al Nobel, fundamentalmente centradas en su teatro y su narrativa, Sexto Piso se pliega sobre su inmensa obra poética, que pivota sobre un acercamiento asombrado al mundo, desde la aparición de lo pequeño hasta la reconstrucción de lo inmenso.
Jon Fosse, con la delicadeza de la luz, con la violencia de la nieve sobre las tormentas del mar oscuro, nos responde en sus últimos poemas: todo lo que hemos perdido, todo lo que hemos olvidado, está dentro de nosotros, en estas palabras, resguardado, protegido, indestructible. Abrid este libro y recordad: lo invisible y sus dioses, y sus enseñanzas, intempestivas, intemporales, invulnerables, volverán a aparecer ante vuestros ojos”.
—————————————
Autor: Jon Fosse. Traductora: Cristina Gómez-Baggethun. Título: Poesía completa I. Editorial: Sexto Piso. Venta: Todostuslibros.
Zenda es un territorio de libros y amigos, al que te puedes sumar transitando por la web y con tus comentarios aquí o en el foro. Para participar en esta sección de comentarios es preciso estar registrado. Normas: