Inicio > Libros > Narrativa > Zenda recomienda: Árbol desnudo, de Chotaro Kawasaki

Zenda recomienda: Árbol desnudo, de Chotaro Kawasaki

Zenda recomienda: Árbol desnudo, de Chotaro Kawasaki

Miércoles en Zenda. Miércoles de narrativa extranjera. Miércoles, en este caso, de Árbol desnudo, una colección de relatos del escritor japonés Chotaro Kawasaki (Odawara, 1901 – 1985), originalmente publicada en el año 1939 y ahora recuperada, con traducción al español de Fernando Cordobés Gozález, por el sello editorial Fulgencio Pimentel. En esta obra de Kawasaki, el autor introduce al que sería uno de los personajes centrales de su obra, un hombre para cuya inspiración tomó la figura del cineasta Yasujirō Ozu, cuya biografía sostuvo continuos paralelismos con la de Kawasaki.

La propia editorial apunta, acerca de la obra: «Como saben bien los lectores de El barrio del incienso, Chotaro Kawasaki dedicó buena parte de su obra a describir su experiencia como escritor miserable en los «barrios de placer» japoneses. Fue en uno de esos relatos donde introdujo a un personaje basado en el legendario director Yasujirō Ozu. Ambos, Kawasaki y Ozu, frecuentaron y amaron a una misma geisha durante más de una década, devoción que se extendió hasta el final de sus días en el caso del segundo. El propio Ozu dedicó en sus diarios varios haikus a Kimie, en lo que sus biógrafos consideran la única relación sentimental conocida del director. Pero hoy son los relatos de Kawasaki los que han adquirido estatura mítica, como testimonio directo de aquel triángulo amoroso y convertidos además en un documento fundamental para abordar la compleja personalidad del cineasta, hombre de éxito y también, por esa causa, antagonista perfecto de Kawasaki. La capacidad de este para perseguir hasta el más mínimo detalle de los momentos vividos con Kimie, la tenacidad que lo empuja a regresar una y otra vez a los mismos episodios, con ligeras variaciones, son tanto la expresión destilada de un sentimiento puro como pruebas de la naturaleza obsesiva de su autor, circunstancias que a menudo convierten su literatura en algo parecido a un estribillo gozoso, atravesado por las agujas de la realidad, el humor y la fatalidad».

—————————————

Autor: Chotaro Kawasaki. Título: Árbol desnudo. Traducción: Fernando Cordobés González. Editorial: Fulgecio Pimentel. Venta: Todos tus libros.

0/5 (0 Puntuaciones. Valora este artículo, por favor)
Notificar por email
Notificar de
guest

0 Comentarios
Feedbacks en línea
Ver todos los comentarios