Inicio > Libros > Narrativa > La Rey llega a España
La Rey llega a España

Reynaldo Sietecase regresa sobre esa mezcla de thriller policial y reportaje de actualidad que tan famoso le ha hecho. En esta ocasión cuenta la historia de una narcotraficante paraguaya que acaba convertida en prostituta en España.

En este making of Reynaldo Sietecase cuenta el origen de La Rey (Alfaguara).

***

“Hay tres cosas que la Rey sabe hacer bien: limpiar, coger y matar. Aprendió tempranamente y ahora es una experta en las habilidades que le salvaron la vida”. Esa frase bien puede sintetizar la historia de Blanca Rosa González, la protagonista de La Rey, mi cuarta novela. Blanca Rosa es una mujer paraguaya que sufrió de niña los abusos sistemáticos de la pareja de su abuela en Ciudad del Este, hasta que un día decide cambiar su historia de manera radical. Escapa hacia la Ciudad de Buenos Aires para instalarse con una amiga en la Villa 31 sin otra cosa encima que una piedra de obsidiana como amuleto “mágico”. Allí, después de un tiempo trabajando en tareas de limpieza de casas particulares, se relacionará con un jefe del narcotráfico y comenzará un proceso de transformación hasta convertirse en “La Rey”. Una sucesión de venganzas organizada con una banda rival la depositará en Madrid, atrapada por una red de trata. En España comenzará otra etapa de sus aventuras. Para salir del infierno prostibulario contará con la piedra heredada de su abuela, que le permite acceder “a otros mundos” y con su instinto de supervivencia que la habilita a devolver golpe por golpe. A esa altura está decidida a todo. No lo sabe, pero en el Museo de Ciencias Naturales de Madrid se exhibe un espejo azteca, un valioso espejo negro de obsidiana, que se transformó en la obsesión de un académico con quien terminará relacionándose. El profesor Salvador Merino es un experto en culturas precolombinas y hace años investiga las posibilidades sobrenaturales de ese objeto. Cuenta con la colaboración de su amigo Américo, que trabaja en el Museo. Juntos se disponen a comprobar en público las cualidades del espejo que utilizaban los antiguos sacerdotes en México en sus ritos.

"Me interesaba meter en la trama el tema de la trata de personas y los abusos infantiles, porque creo que son dos temas que están soslayados en la prensa y se los trata poco en la ficción"

Para sostener las dos líneas narrativas de manera verosímil y eficaz, realicé un intenso trabajo de investigación que me demandó cuatro años. Tuve que indagar en el uso del guaraní, el idioma de origen de Blanca Rosa, y en todo lo que se ha escrito en torno a los célebres Espejos Negros utilizados por magos y alquimistas. Mi gran desafío literario fue unir la piedra-espejo de Blanca Rosa con el espejo Azteca de Madrid. Estoy muy conforme con el resultado. La Rey es un thriller potente que cruza la novela negra con la tradición del realismo mágico latinoamericano y que se desarrolla en dos escenarios que parecen antagónicos: la Villa 31 y Madrid. Quería contar una historia que estuviera protagonizada por una mujer, porque en mis tres novelas anteriores los protagonistas centrales son hombres. El origen paraguayo de Blanca Rosa es producto del azar y de una elección personal. Me interesaba meter en la trama el tema de la trata de personas y los abusos infantiles, porque creo que son dos temas que están soslayados en la prensa y se los trata poco en la ficción. Cuando viajé a Paraguay para construir mejor a la protagonista, comprobé que el esquema de “entrega de menores” por parte de sus padres a casas de parientes o de personas más ricas o poderosas sigue estando muy presente. Lo mismo que el narco y la trata.

En uso de una exageración divertida, un periodista escribió que Blanca Rosa se convierte en “una suerte de Kill Bill del subdesarrollo”, para cobrarse todo el daño recibido. Ella es una víctima que se transforma en victimaria y, aun así, provoca empatía. No me gustan los personajes fáciles de asir. El mundo es complejo y la naturaleza humana también lo es. Sólo aspiro a que La Rey se convierta en un personaje difícil de olvidar.

—————————————

Autor: Reynaldo Sietecase. Título: La Rey. Editorial: Alfaguara. Venta: Todos tus libros.

4.3/5 (3 Puntuaciones. Valora este artículo, por favor)
Notificar por email
Notificar de
guest

0 Comentarios
Feedbacks en línea
Ver todos los comentarios
reCaptcha Error: grecaptcha is not defined
  • Casas de Franz Kafka en Praga

    /
    marzo 15, 2025
    /

    Las paredes de las casas, después de los años, empiezan a soltar escamas. Tal vez pertenecientes a nuestra piel, o a la de aquellos que las habitaron previamente. Utilizamos la casa para satisfacer nuestra existencia y, entre sus puertas, todavía la corriente lleva el rastro de nuestro olor. Viene de esas partículas que han ido anidando, sin nosotros saberlo, tal vez en los huecos diminutos sellados después por capas de barniz y que la reforma de una vivienda suele liberar.

  • Ignacio Peyró: “Yo quería exactamente eso, una biografía con efecto chupito”

    /
    marzo 15, 2025
    /

    Ignacio Peyró (Madrid, 1980) ha publicado con la editorial Libros del Asteroide un libro titulado El español que enamoró al mundo: Una vida de Julio Iglesias. Dicho de otra manera, Ignacio Peyró, joven director del legendario Instituto Cervantes de Roma, ha biografiado a Julio Iglesias y a la vez, ha sido capaz de arrastrar al afortunado lector que se asome a estas páginas al centro de una parábola de la evolución de la sociedad español en los últimos cincuenta años.

  • Bergamín: cangrejo cocido

    /
    marzo 15, 2025
    /

    José Bergamín (1895-1983) era hijo de una familia bien malagueña. Su padre fue diputado y ministro de la Restauración. Su madre, fervorosa católica, le legó una fe que llevará por bandera como una más de sus contradicciones. Católico y estalinista. Giménez Caballero sintetizó el tema: “el muy ladino” de Bergamín ha “sabido encender una vela a Cristo y un cohete a la estrella de Marx”. Él contestó en su momento: “Con los comunistas, hasta la muerte; pero no más allá”. “Qué largo, qué delgado, qué estirado se está poniendo Bergamín”, dijo de él Juan Ramón Jiménez cuando era casi un…

    Leer más

  • La biblioteca de la medianoche

    /
    marzo 15, 2025
    /

    Decidí curiosear un poco más, pero poco, porque la puerta de embarque de mi vuelo estaba a punto de abrir y yo sabía que, sin una lectura a mano, el vuelo de apenas una hora se me haría eterno. El autor: Matt Haig. Británico o americano, seguramente. Decidí fisgar. En efecto, británico; un juerguista de manual tipo Magaluf pero en su versión ibicenca que, antes de los 30, tras una de sus fiestas y a punto de tomar el avión desde Ibiza hacia Reino Unido sufrió un ataque de pánico acompañado de ideas suicidas. Tocó fondo y comenzó a escribir….

    Leer más