En oposición al simbolismo predominante en la poesía rusa de principios del siglo XX, Anna Ajmátova y otros poetas dieron paso al acmeísmo, movimiento que buscaba liberar a la palabra en busca de sus significantes primigenios. A continuación reproduzco Hay en la intimidad un límite sagrado, de Anna Ajmátova.
Hay en la intimidad un límite sagrado, de Anna Ajmátova
Hay en la intimidad un límite sagrado
Que trasponer no puede aun la pasión más loca
Siquiera si el amor el corazón desgarra
Y en medio del silencio se funden nuestras bocas.
La amistad nada puede, nada pueden los años
De vuelos elevados, de llameante dicha,
Cuando es el alma libre y no la vence
La dulce languidez del goce y la lascivia.
Pretenden alcanzarlo mentes enajenadas,
Y a quienes lo trasponen los colma la tristeza.
¿Comprendes tú ahora por qué mi corazón
No late a ritmo debajo de tu diestra?
Traducción: María Teresa León
Zenda es un territorio de libros y amigos, al que te puedes sumar transitando por la web y con tus comentarios aquí o en el foro. Para participar en esta sección de comentarios es preciso estar registrado. Normas: