A partir de un curioso encargo (pasar la noche en el museo veneciano de la Punta della Dogana) la escritora Leila Slimani realiza una cuidada introspección literaria y personal abordando anécdotas y circunstancias de su infancia, perfilando una Leila niña, curiosa e introvertida, al tiempo que afronta un pasado colonial no exento de melancolía.
En este honesto título Slimani homenajea los mitos de su infancia: desde las actrices del Hollywood dorado hasta la figura de su padre, cuya ausencia disparó la creatividad de la escritora. Todas estas figuras —mitificadas por el paso del tiempo y por el uso literario de cuanto impregnaron el alma de la joven— deambulan acertadamente por El perfume de las flores de noche (la última novela de Slimani publicada en nuestro país por Cabaret Voltaire).
La novela de Slimani trocea pasado colonial y vocación literaria. Cohesiona ambas tramas en un deseo de huir y de darse a conocer, de desvanecerse y de ser percibido, a la vez, a través de las palabras. Son estas palabras las que manifiestan certeramente la huida, el paso adelante, la transformación, los frutos del empeño creativo, el devenir hacia la literatura… en este comedido paseo nocturno por la historia de Venecia, su arte y su belleza.
Como la ciudad flotante, Slimani se ha deslizado toda su vida entre Oriente y Occidente y es, en esta noche de desvelo, en la que apenas alcanza a ver las estrellas, cuando la situación desata un diálogo interior sobre su identidad. ¿Acaso estará para siempre unida a su literatura?
En esta noche de insomnio y autodescubrimiento literario, Slimani cuajará en palabras su historia personal, su aprendizaje vital, los pequeños descubrimientos que han conformado su existencia.
Si con la lectura de esta ficción conoceremos un poco más a la escritora o si tras recorrer sus páginas en la noche veneciana descubriremos las fuentes de su inspiración literaria (esa eterna búsqueda de Anna Karenina) es algo que sólo vislumbraremos degustando con calma sus frases, ahondando sutilmente en estas raíces que la escritora ha escarbado de la tierra para transformar en palabras. No se la pierdan.
———————
Título: El perfume de las flores de noche. Autora: Leila Slimani. Traductora: Malika Embarek López. Editorial: Cabaret Voltaire. Venta: Todostuslibros.
Una puntualización que es importante: este libro no es una novela, es, más bien, un testimonio. Por favor, sustituyan la palabra novela en el artículo, porque no es adecuada y confunde.