Inicio > Poesía > Los años aurorales, poemas de Fernando del Val

Los años aurorales, poemas de Fernando del Val

Los años aurorales

Los años aurorales, publicado por la editorial Difácil que dirige César Sanz, es el quinto libro de poemas de Fernando del Val (Valladolid, 1978).

En palabras del poeta, este libro “simboliza el amanecer a ciertos sentimientos nunca experimentados antes, la primera experiencia amorosa, el nacimiento a una parte del mundo”, y lo ha hecho con poemas breves, algunos incluso remiten a la concepción del haiku: “Hace unos meses, leí en Edgar Allan Poe que la poesía lírica por definición no puede ser larga porque la tensión emocional no se puede mantener por mucho tiempo”, ha dicho del Val, aunque es consciente de que “los que proceden de la razón, los más intelectuales, están más trabajados”.

Fernando del Val ha recibido elogios de Caballero Bonald y de Fermín Herrero, y Javier Lostalé ha escrito: “Es un poeta imprescindible en la generación de principio de siglo”.

Para conocerle más a fondo, Zenda recomienda su blog, Cuaderno de horas.

 

POEMAS

de tu boca sale un velero

y yo que siempre he creído en el mar

sonrío 

 

tu luz cicatriz

me rodea

como las ramas

de un sauce 

 

por fin sabemos que

los besos entretienen

pra dispersarnos del final

 

hacer noche en tus ojos

en la cueva luminosa

de tu luna llena

 

y por la mañana

despertar desnudo

rodeado de fruta

 

El viento introduce un destello de lucero asombrado en la

vida. Nunca hace sol en la sección de sucesos. Catacumbas fabriles,

primeros rayos de luz artificial. Ante el amanecer te despereces vencido como después de un elogio. Te persignes ante el azul clemente del mundo (*). La sangre es un rodapié.

Nada tiene remedio. Pero sobrevivimos.

 

(*) el azul del cielo, desde el que mira el cosmonauta, se mezcla con el mar; las nubes las pone patinir.

3.3/5 (10 Puntuaciones. Valora este artículo, por favor)
Notificar por email
Notificar de
guest

0 Comentarios
Feedbacks en línea
Ver todos los comentarios
reCaptcha Error: grecaptcha is not defined
  • Ecos que el tiempo no acalla

    /
    abril 12, 2025
    /

    Hoy hablamos de Edgar Allan Poe (1809-1849), cuyos Cuentos completos (Páginas de Espuma, 2025) acaban de publicarse en la que, con toda probabilidad, es la edición definitiva del titán de Boston: íntegros, comentados, ilustrados, con una traducción especializada, y en un formato de lo más atractivo. El volumen está coordinado por dos pesos pesados de la narrativa en castellano: Fernando Iwasaki (1961) y Jorge Volpi (1968). Además, cuenta con sendos prólogos a cargo de dos auténticas maestras del terror y lo inquietante —las mismísimas Mariana Enriquez (1973) y Patricia Esteban Erlés (1972)—, una traducción reluciente realizada por Rafael Accorinti y…

    Leer más

  • Las 7 mejores películas judiciales para ver en Filmin

    /
    abril 12, 2025
    /

    1. 12 hombres sin piedad (12 Angry Men, Sidney Lumet, 1957) 2. Testigo de cargo (Witness for the Prosecution, Billy Wilder, 1957) 3. Anatomía de un asesinato (Anatomy of a Murder, Otto Preminger, 1959) 4. Algunos hombres buenos (A Few Good Men, Rob Reiner, 1992) 5. Anatomía de una caída (Anatomie d’une chute, Justine Triet, 2023) 6. Saint Omer (Alice Diop, 2022) 7. Veredicto final (The Verdict, Sidney Lumet, 1982)

  • Gombrowicz: La escritura imperecedera

    /
    abril 12, 2025
    /

    No debemos olvidar a quienes, haciendo novela o ensayo, no dejan de escribir en torno a sus íntimas pulsiones y avatares, tal es el caso de Proust, Cansinos Assens, Canetti, Pavese, Pitol, Vila-Matas, Trapiello… Dado que los escritores no son gente de fiar, eso que se nos ofrece como «diario» con frecuencia no es tal cosa, pues hay sobrados ejemplos de obras presentadas como tales cuando en realidad no hacen sino mostrarnos, sin ataduras, el atelier donde el autor se refugia para crear. Por no hablar de los textos auterreferenciales como, por ejemplo, los Cuadernos de Paul Valéry —trabajo inconmensurable…

    Leer más

  • 5 poemas de Ferozmente mansa, de Amelia Lícheva

    /
    abril 12, 2025
    /

    Dice Gema Estudillo que la voz poética de Amelia Lícheva filtra, analiza y comprende la vida y que es necesaria para traducir el mundo. Y añade: “La vida cotidiana, las relaciones interpersonales, los problemas sociales o la incomunicación son algunos de los temas para los que Lícheva debe conformar ese lenguaje nuevo. Sus logros no pasarán desapercibidos para el buen lector”. En Zenda reproducimos cinco poemas de Ferozmente mansa (La tortuga búlgara), de Amelia Lícheva. *** Último tango La tarde trata de recordarse a sí misma ligero el viento y blancas nubes, pero el sol no se rinde y brillando…

    Leer más