Esta página literaria, Zenda, acogedora de variados ingenios, atentísima notaria de la actualidad literaria, se ha distinguido también desde sus inicios por un cierto afán didáctico, o quizá justiciero, proponiendo de cuando en cuando a sus lectores autores o libros poco o nada conocidos. Porque, unas veces el tiempo, otras —es el caso— la distancia física o emocional hace que determinadas páginas de la literatura nos hayan sido escamoteadas. Es lo que ocurre con Nordahl Grieg.
Nordahl Grieg (1902–1943), considerado el poeta nacional noruego, no ha sido publicado nunca en España, excepto poemas sueltos traducidos por algún entusiasta en blogs muy especializados. Su nombre, si nos suena, es más bien por un pariente algo lejano que puso música al Peer Gynt. Sin embargo, vivió aquí una temporada, y una de sus más logradas obras lleva el nombre de nuestro país en el título: Spansk sommer (Verano español), Oslo, 1937.
Un breve repaso a su biografía da cuenta de su temprano compromiso antifascista, que le hizo viajar a la U.R.S.S, donde estudió teatro y cine. Posteriormente, captado como tantos de su generación por el irresistible imán de la Guerra Civil, fue uno de los participantes en el II Congreso de escritores para la defensa de la Cultura, celebrado en julio de 1937 en Valencia, Madrid y Barcelona, ampliando después su estancia para visitar en el frente de batalla a los voluntarios noruegos que luchaban por la República encuadrados en el batallón Thaëlmann. Grieg se exilió de Noruega con la ocupación nazi y murió al ser derribado en combate su avión cerca de Berlín.
Pues bien, hemos conocido recientemente la existencia de un proyecto para publicar Verano español en edición bilingüe castellano-noruego, ilustrada con fotografías inéditas del paso de Grieg por España tomadas por el fotógrafo alemán Walter Reuter. El responsable de esta iniciativa es un empeñoso y pequeño editor segoviano, al que ya tuvimos ocasión de agradecerle en esta página su trabajo cuando sacó el espléndido facsímil de Estampas de aldea, de Pablo de Andrés Cobos.
Verano español está construido sobre doce crónicas periodísticas donde se narran aspectos y acontecimientos de los que el escritor noruego fue testigo. En el relato, apasionado y del mayor interés documental, aparecen entre otros Líster, Miaja y La Pasionaria, la batalla de Brunete y sus paisanos de las brigadas internacionales, pero también el pueblo tras las trincheras
Ante la puerta de otra casa, una mujer de mediana edad recogía azafrán muy cerca de la iglesia de piedra marrón con el portón tapiado.
—¿Quién era el propietario de los campos?
—Antes eran del terrateniente. Pero desde que lo echaron, los cultivaban quince o veinte personas del pueblo. Las ganancias se las dividían entre ellos y la provincia.
—¿Estaban las cosas mejor ahora?
—Sí, estaban mejor.
—¿Cómo acabaría aquello?
—Volverían los ricos. Los ricos siempre volvían.
La edición conmemorativa se va a completar con el discurso que Nordahl Grieg pronunció en el II Congreso de escritores para la defensa de la Cultura, y una introducción de Emilio Silva, presidente de la Asociación para la Recuperación de la Memoria Histórica.
Para que el proyecto llegue a buen fin, se ha abierto una cuestación —crowdfunding— donde es imprescindible acudir para adquirir los ejemplares. Esperemos que esta cornucopia digital rebose y, efectivamente, Verano español vea la luz y todos lo disfrutemos.
Zenda es un territorio de libros y amigos, al que te puedes sumar transitando por la web y con tus comentarios aquí o en el foro. Para participar en esta sección de comentarios es preciso estar registrado. Normas: