Miércoles en Zenda. Miércoles de narrativa extranjera. Miércoles, en este caso, de Agua salada, la que fue la última novela publicada en vida por el escritor estadounidense Charles Simmons (Nueva York, 1924 – íbid., 2017), publicada en España poco después del fallecimiento del autor por el sello Errata Naturae, en la que fue la primera traducción al español —a cargo de Regina López Muñoz— de un libro de Simmons, quien también fue editor durante años de la revista The New York Times Book Review. Pese a que la novela salió a la luz en 1999, cuando el autor alcanzaba los 75 años de edad, en sus páginas nos encontramos con una vibrante historia de iniciación localizada en un espléndido verano en la costa Atlántica, escrita con una deslumbrante prosa que remite al frenesí sintáctico de Fitzgerald y alcanzando unas cotas de tensión moral propias de la mejor tradición literaria estadounidense, desde Nabokov a Roth.
En una remota isla de la costa atlántica, en un lugar idílico que siempre ha sido fundamental en las vidas de todos ellos, el quinceañero Michael y sus padres inician sus habituales y apacibles vacaciones… Hasta que la aparición del amor y las pasiones, tanto las juveniles como adultas, quiebra esa calma intocada hasta entonces.
Hay en estas páginas distintas formas de amor: el sensual, el paternal o filial, el romántico… Magistralmente, Charles Simmons explora el corazón mismo de la necesidad de sentirnos deseados, la complejidad de los vínculos padres-hijos y la adolescencia de un chico con todos sus anhelos, confusiones y desengaños. Y lo hace con una prosa tan luminosa como los paisajes de esta fascinante novela».
—————————————
Autor: Charles Simmons. Traductora: Regina López Muñoz. Título: Agua salada. Editorial: Errata Naturae. Venta: Todos tus libros, Amazon, Fnac y Casa del Libro.
Zenda es un territorio de libros y amigos, al que te puedes sumar transitando por la web y con tus comentarios aquí o en el foro. Para participar en esta sección de comentarios es preciso estar registrado. Normas: