Miércoles en Zenda. Miércoles de narrativa extranjera. Miércoles, en este caso, de Bastarda, quizá la novela más ampliamente reconocida —tanto en el ámbito local como internacional— de la escritora estadounidense Dorothy Allison (Greenville, Carolina del Sur, 1949), recuperada con traducción de Regina López Muñoz por el sello editorial Errata Naturae. Originalmente publicada en el año 1992, esta obra encapsula buena parte de los motivos recurrentes en la obra de Allison: el análisis de las violencias culturales de carácter patriarcal en el sur de los Estados Unidos y las políticas de la diferencia y el reconocimiento para las personas pertenecientes al colectivo LGBT y las víctimas de abusos sexuales. De una fuerza narrativa y una finura antropológica desarmante, Bastarda se alza por méritos propios como una de las novelas más imponentes de la literatura estadounidense de finales del siglo XX.
En el corazón de esta novela autobiográfica sobre una joven que se enfrenta al abuso y el desamparo, se encuentra Ruth Anne Boatwright, apodada Bone, una niña bastarda que observa y narra el mundo que la rodea con una mirada despiadada y lúcida, con una mezcla de naturalidad y agallas, y también con un humor irreverente y sin escrúpulos. Su desgarradora historia rezuma rabia, pero también generosidad y amor.
Cuando se publicó en Estados Unidos, Bastarda fue un acontecimiento que le valió a su autora tanto ser finalista del National Book Award como el reconocimiento por su extraordinaria valentía, por su retrato implacable, honesto y con una prosa visceral de esa dura infancia en el Sur rural que era un remedo de la suya propia. Aclamada por la crítica, la novela, que generó controversia por su retrato del abuso sexual, ha aparecido con frecuencia en listas de libros prohibidos. Considerada a menudo la primera escritora de su generación en reproducir las vidas y el lenguaje de los blancos pobres del Sur, los críticos han comparado a Dorothy Allison con William Faulkner, Flannery O’Connor y Harper Lee».
—————————————
Autora: Dorothy Allison. Traductora: Regina López Muñoz. Título: Bastarda. Editorial: Errata Naturae. Venta: Todos tus libros, Amazon, Fnac y Casa del Libro.
El urbanita occidental ama los estereotipos. Avanza rápidamente con ellos y le dan la sensación de que conoce el tema y además, moralmente, es superior. Es como empezar una novela diciendo: «El monte en Piernacansada huele a orégano». Enseguida llegará a pensar que todo el monte es orégano. El estereotipo es un recurso muy comercial.