Miércoles en Zenda. Miércoles de narrativa extranjera. Miércoles, en este caso, de Bienvenidos a High Rising, la primera de las 29 novelas que la escritora inglesa Angela Thirkell (Londres, 1890 – Bramley, 1961) ubicó en el ficticio condado de Barbetshire, que tomó prestado del novelista Anthony Trollope, también británico. Publicada originalmente en el año 1933, cuando Thirkell comenzaba a dedicarse a la literatura como medio de sustento —publicó su primera obra pasados los 40, y en las tres últimas décadas de su vida mantuvo un nivel altísimo de productividad literaria—, Bienvenidos a High Rising aterriza en Barbetshire de la mano de una protagonista que, como trasunto de la propia Thirkell, es una escritora de éxito inmensamente prolífica y no particularmente reputada entre la crítica. La novela ha sido traducida por primera vez al español por Inés Clavero para la editorial Gatopardo, especializada en recuperar voces anglosajonas del siglo XX que hasta ahora no han tenido demasiada presencia en el mundo hispanohablante. En su catálogo podemos encontrarnos también con Fresas silvestres, la segunda de las novelas que Thirkell ambientó en Barbetshire.
Bienvenidos a High Rising, la primera entrega de una saga ambientada en el condado ficticio de Barbetshire, es una inmejorable puerta de acceso a la literatura de Angela Thirkell. Gracias a su talento satírico y a una prodigiosa habilidad para tejer y destejer tramas sentimentales, Thirkell es una de las mejores cronistas de la vida de las clases acomodadas y los pequeños terratenientes de la campiña inglesa«.
—————————————
Autora: Angela Thirkell. Traductora: Inés Clavero. Título: Bienvenidos a High Rising. Editorial: Gatopardo. Venta: Todos tus libros, Amazon, Fnac y Casa del Libro.
Zenda es un territorio de libros y amigos, al que te puedes sumar transitando por la web y con tus comentarios aquí o en el foro. Para participar en esta sección de comentarios es preciso estar registrado. Normas: