Jueves en Zenda. Jueves de poesía. Jueves, en este caso, de Crush, el que fuese el poemario debut del escritor y editor estadounidense Richard Siken (Nueva York, 1969), traducido por primera vez al español por Juan Gallego Benot y publicado por el sello editorial Ultramarinos, junto al prefacio que la Premio Nobel Louise Glück escribió al galardonar al libro en la Yale Series of Younger Poets Competition del año 2004, y también un prólogo de Lucía Lijtmaer. Originalmente aparecido en el año 2005, Crush se sostiene como un libro formulado alrededor de una extensa vibración: la del cuerpo abismado ante la muerte —propia y ajena—, el deseo —especialmente en su desnormativización— y, particularmente, el anhelo de vida, de difuminarse, de existir plenamente y en fuga.
El espíritu de Siken es el de los poemas de Thom Gunn, las sacudidas de la carne siamesa de Cronenberg, las imágenes del Almodóvar de La piel que habito o la crudeza metálica de Julia Ducournau. Su convivencia lírica es con poetas como Ocean Vuong, Jericho Brown o Andrew McMillan”.
—————————————
Autor: Richard Siken. Traductor: Juan Gallego Benot. Título: Crush. Editorial: Ultramarinos. Venta: Todostuslibros.
Zenda es un territorio de libros y amigos, al que te puedes sumar transitando por la web y con tus comentarios aquí o en el foro. Para participar en esta sección de comentarios es preciso estar registrado. Normas: