Jueves en Zenda. Jueves de teatro y música. Jueves de encuentros, en este caso de los que se producen en el interior de Puños, la inclasificable obra de la escritora y dramaturga francesa Pauline Peyrade, editada con cuidado en España por el sello La Uña Rota, con traducción de Coto Adánez e ilustraciones de Laetitia Piccarreta. Concebida como una pieza musical, esta obra busca encontrar el pulso de la violencia de género que se desarrolla en dinámicas relacionales culturalmente asimiladas.
La propia editorial introduce Puños del siguiente modo:
«Mira sus manos… Te han dicho, cuando tengas miedo mira sus manos…
Puños narra la lucha por la reconquista de una misma. La trama se va desvelando como un edificio construido de manera que toda su parte interior se pueda ver desde un solo punto. Es decir, una especie de panóptico que permite observar, a modo de partitura, una historia de amor tóxica, desde el momento inicial del encuentro hasta la ruptura, contada desde la perspectiva de una mujer que busca un sentido a la relación que ha vivido.
El texto está publicado, como en la edición francesa, de un forma clásica, pero en el anexo se muestran algunas páginas de la partitura tal como fue escrita originalmente por Pauline Peyrade: tres pentagramas, uno para cada voz y sus respectivas fugas, que hacen latir corazones, palabras y cuerpos en cinco movimientos cardinales: Oeste, Norte, Sur, Puntos y Este.
Como señaló el crítico Raphaël Baptiste, «Puños es una rosa enferma dentro de un mundo furioso, y rastrea, en lo más hondo del desorden y en la poesía, la lucidez más desconcertante».
Lo que delata a un agresor no son sus ojos, son las manos.»
—————————————
Autora: Pauline Peyrade. Título: Puños. Editorial: La Uña Rota. Venta: Todos tus libros, Amazon, Fnac y Casa del Libro.
Hola como soy de Argentina quiero saber de tu orígenes
Hola soy Diego Alejandro peyrade mis abuelos an venido de Francia la época de la guerra mi abuelo se llamaba Felipe Peyrade y mi abuela se llamaba Catalina pujo