Miércoles en Zenda. Miércoles de narrativa extranjera. Miércoles, en este caso, de Se ahogarán en las lágrimas de sus madres, la tercera y, hasta la fecha, última novela del escritor y poeta sueco —de ascendencia ugandesa por vía paterna— Johannes Anyuru (Borås, 1979), también la primera en ser traducida al español —por Neila García Salgado para la editorial Nórdica Libros—. Tras haber publicado tres colecciones de poemas durante su veintena, Anyuru ha dedicado la última década a explorar los márgenes de maniobra entre géneros en tres novelas que no se deshacen de su vocación lírica —presente en su prosa, pero también en el imaginario que introduce—, pero que también le añaden la capacidad de la novela para pensar estructuralmente desde la sintaxis y entregarse a las posibilidades de un ejercicio estrictamente narrativo. Se ahogarán en las lágrimas de sus madres es una novela invadida por la imaginación y, al tiempo, profundamente comprometida con el marco sociopolítico en el que se inscribe.
—————————————
Autor: Johannes Anyuru. Traductora: Neila García Salgado. Título: Se ahogarán en las lágrimas de sus madres. Editorial: Nórdica. Venta: Todos tus libros, Amazon, Fnac y Casa del Libro.
Zenda es un territorio de libros y amigos, al que te puedes sumar transitando por la web y con tus comentarios aquí o en el foro. Para participar en esta sección de comentarios es preciso estar registrado. Normas: