Martes en Zenda. Martes de literatura de no-ficción. Martes, en este caso, de Síndrome 1933, un trabajo del corresponsal e historiador italiano Siegmund Ginzberg (Estambul, 1948) que ha sido publicado, con traducción al español de Bárbara Serrano Kieckebusch, por cuenta del sello editorial Gatopardo. En él, Ginzburg disecciona toda la serie de procedimientos que condujeron al ascenso al poder del partido nazi en la Alemania de los años 30, y estudia qué lógicas son susceptibles de reproducirse en los esquemas políticos contemporáneos, con la vocación de sostenerse alerta al respecto.
Fiel a la sentencia de Santayana de que quien no conoce la historia está condenado a repetirla, y apoyándose en un estudio exhaustivo de las fuentes históricas y de los periódicos de la época, Síndrome 1933 nos traslada a los meses previos al desmoronamiento de la República de Weimar y analiza de manera pormenorizada cómo los nazis pudieron conquistar el poder gracias a la colaboración —tal vez ingenua o inconsciente, pero en todo caso imprescindible— de los supuestos garantes de la democracia: las instituciones del Estado, la clase política, la prensa y la sociedad civil.
Con un pie en 1933 y el otro en el siglo XXI, el gran corresponsal italiano Siegmund Ginzberg ofrece en este libro una lección de historia que nos ayuda a comprender los riesgos que anidan en las democracias liberales de hoy y, quizá, a evitar los errores del pasado».
—————————————
Autor: Siegmund Ginzberg. Traducción: Bárbara Serrano Kieckebusch. Título: Síndrome 1933. Editorial: Gatopardo. Venta: Todos tus libros.
Zenda es un territorio de libros y amigos, al que te puedes sumar transitando por la web y con tus comentarios aquí o en el foro. Para participar en esta sección de comentarios es preciso estar registrado. Normas: