Inicio > Libros > Narrativa > Zenda recomienda: Sopa de miso, de Ryū Murakami

Zenda recomienda: Sopa de miso, de Ryū Murakami

Zenda recomienda: Sopa de miso, de Ryū Murakami

Miércoles en Zenda. Miércoles de narrativa extranjera. Miércoles, en este caso, de Sopa de miso, una de las novelas más reconocidas del escritor japonés Ryū Murakami (Sasebo, Nagasaki, 1952), originalmente publicada en el año 1997 y ahora editada, con nueva traducción al español de Jaime Montes, por el sello Malas Tierras. Publicada originalmente por entregas de periódico, Sopa de miso se ha convertido con el paso de las décadas en una de las grandes obras del thriller japonés contemporáneo.

La propia editorial apunta, acerca de la obra: «Kenji tiene veinte años y desde hace un tiempo trabaja como guía turístico nocturno por las calles de Kabukichō, en el centro de Tokio; su función: llevar a los gaijin que llegan al país por peep shows, locales de alterne y cabarets, y asegurarse de que pasan un buen rato. En la víspera de Año Nuevo, recibe una llamada de Frank, un turista americano que solicita sus servicios para tres noches. Aunque Kenji le ha prometido a Jun, su novia, pasar más tiempo juntos, la oferta es demasiado tentadora como para rechazarla, de modo que el guía acabará compartiendo con Frank esos últimos días del año, mientras un asesino en serie mantiene en vilo a la ciudad.

En 1997, Sopa de miso empezó a publicarse por entregas en el Yomiuri Shimbun, el periódico más importante de Japón; ese mismo año obtuvo el Premio Yomiuri, que le concedió un jurado presidido por el nobel de literatura Kenzaburō Ōe, y hoy es la novela más conocida de Ryū Murakami, maestro indiscutible del thriller psicológico japonés«.

—————————————

Autor: Ryū Murakami. Título: Sopa de miso. Traducción: Jaime Montes. Editorial: Malas Tierras. Venta: Todos tus libros.

5/5 (7 Puntuaciones. Valora este artículo, por favor)
Notificar por email
Notificar de
guest

0 Comentarios
Feedbacks en línea
Ver todos los comentarios