Lunes en Zenda. Lunes de narrativa catalana. Lunes, en este caso, de Te di ojos y miraste las tinieblas, la tercera novela de la escritora barcelonesa Irene Solà (Malla, comarca de Osona, 1990), publicada por la editorial Anagrama con traducción al español de Concha Cardeñoso. En su regreso, cuatro años después del fulgurante éxito de Canto yo y la montaña baila —posterior en su publicación, pero traducida al español antes que Los diques, su primera novela—, Solà insiste sobre los motivos que han asentado la particularidad de su voz: el impacto del acervo cultural y la mitología popular sobre los modos de vida de un territorio concreto, las relaciones cruzadas —a lo largo de vidas sincopadas, llenas de grandes elipsis— entre personajes y la irrupción de lo fantástico en el ámbito de lo prosaico. Todo un patchwork de historias entretejidas que, en su permanente y escalofriante diálogo interno, acaban por desvelar el mismo tapiz del asombro.
—————————————
Autora: Irene Solà. Traductora: Concha Cardeñoso. Título: Te di ojos y miraste las tinieblas. Editorial: Anagrama. Venta: Todos tus libros, Amazon, Fnac y Casa del Libro.
Zenda es un territorio de libros y amigos, al que te puedes sumar transitando por la web y con tus comentarios aquí o en el foro. Para participar en esta sección de comentarios es preciso estar registrado. Normas: