Viernes en Zenda. Viernes de cómic. Viernes, en este caso, de Temporada de Rosas, la tercera novela gráfica de la historietista francesa Chloé Wary (Chilly-Mazarin, 1995), también la primera en ser traducida al español —por Lucía Bermúdez para Astiberri—. Estimulante desde su propuesta estética —con la vivacidad de sus colores subrayada por el empleo de rotuladores a la hora de realizar las ilustraciones—, Temporada de Rosas propone un escenario de emancipación respecto a los roles de género a través de la historia de un equipo de fútbol femenino que busca, sin hacerlo expresamente, promover la desestigmatización existente respecto a la relación entre mujeres y deporte.
Chloé Wary se inspira en su adolescencia en los suburbios de París, así como en su experiencia como jugadora en el club de su ciudad natal para contar la pelea de las Rosas: “Bárbara no es una víctima para nada, como se suele imaginar a las chicas que viven en el extrarradio —afirma—. Ella y sus amigas encarnan una feminidad fuerte, potente y asumida. La droga y la violencia existen, pero, a pesar de los clichés, una puede vivir ajena a ello. Nosotras en el barrio no nos escondíamos en las sombras, ¡la calle era nuestra!”.
Temporada de Rosas, íntegramente dibujado con rotuladores de colores, recibió el Premio del Público en el Festival de Cómic de Angoulême 2020 y el Premio Artemisia de creación femenina 2020 en la categoría emancipación”.
—————————————
Autora: Chloé Wary. Traductora: Lucía Bermúdez Carballo. Título: Temporada de Rosas. Editorial: Astiberri. Venta: Todos tus libros, Amazon, Fnac y Casa del Libro.
Zenda es un territorio de libros y amigos, al que te puedes sumar transitando por la web y con tus comentarios aquí o en el foro. Para participar en esta sección de comentarios es preciso estar registrado. Normas: