Jueves en Zenda. Jueves de cuento y teatro. Jueves, en este caso, de Un jurado de iguales, una adaptación ilustrada de Insignificancias, obra de teatro publicada en 1916 —y transformada en el cuento que tenemos entre manos un año más tarde— por la dramaturga y escritora estadounidense Susan Glaspell (Davenport, Iowa, 1876 – Provincetown, Massachussetts, 1948), y ahora traducida al español por Yolanda Morató en una cuidada edición a cargo del sello Avenauta, con ilustraciones a cargo de la artista cántabra Sara Morante.
Adaptación de Insignificancias, obra de teatro de la propia autora que a su vez se basa en hechos reales, se publica en 1917, tres años antes de que la mujer tuviera derecho a votar o a formar parte de los jurados. Toda una declaración de intenciones, ya que la autora otorga el papel de verdadero jurado del crimen a las mujeres de la historia. Obra policíaca feminista, pionera al abordar temas como el sexismo y la desprotección de la mujer ante la ley en cuestiones de violencia doméstica».
—————————————
Autora: Susan Glaspell. Ilustradora: Sara Morante. Traductora: Yolanda Morató. Título: Un jurado de iguales. Editorial: Avenauta. Venta: Todostuslibros, Amazon, Fnac y Casa del Libro.
Zenda es un territorio de libros y amigos, al que te puedes sumar transitando por la web y con tus comentarios aquí o en el foro. Para participar en esta sección de comentarios es preciso estar registrado. Normas: