Miércoles en Zenda. Miércoles de narrativa extranjera. Miércoles, en este caso, de Un lugar llamado Antaño, la que fuera la tercera novela publicada por la Premio Nobel polaca Olga Tokarczuk (Sulechów, 1962), publicada originalmente en el año 1996 y editada ahora, por primera vez con una traducción al español, por la editorial Alba. En ella reluce con extraordinario vigor el imaginario de una autora que hacer servir la sintaxis como una herramienta capaz de domar la fuerza de sus ideas: enraizada en una concepción radical de la ficción como mecanismo hábil de representación, en Un lugar llamado Antaño a Tokarczuk le interesa hablar del mundo entero.
La propia editorial describe así el libro: ««Antaño es un lugar situado en el centro del universo»: con esta frase arranca esta novela. Antaño es un pueblo mítico situado en el corazón de Polonia, un microcosmos habitado por personajes singulares y excéntricos: Genowefa, Espiga, Misia, el Hombre Malo, el señor Popielski, Michał, el viejo Boski, Izydor, Florentynka, Ruta, la señora Papug, un rabino que regala un extraño Juego, cosacos invasores, almas en pena que se creen vivas, viejas locas que entienden a los animales, perros sabios como Pepona, caballos, vacas, ángeles guardianes e incluso el mismísimo Dios.
Un lugar llamado Antaño, la tercera novela de Olga Tokarczuk, la consagró como una autora de imaginación desbordante y una voz fundamental de la literatura polaca contemporánea, y la lanzó internacionalmente, en un importante primer paso que desembocaría en dos premios concedidos en 2018: el Man Booker Internacional y sobre todo el Nobel.
Acaso podríamos definir esta novela como un cruce entre Cien años de soledad y un cuadro de Chagall. Hay en ella realismo, magia y realismo mágico. Por sus páginas desfilan la historia de un siglo —dos guerras mundiales, campos de concentración…— y varias generaciones de seres humanos movidos por las pasiones, los anhelos, las dudas y los miedos. Hay nacimientos, amoríos, amistad, violencia, dignidad, traiciones, envejecimiento y muertes. Hay mil y una historias que se cuentan y se entrecruzan en breves capítulos, una sucesión de narraciones que conforman una novela coral y total, en la que asoman el corazón del Ser Humano, de la Historia, del Mundo y de la Vida.»
—————————————
Autora: Olga Tokarczuk. Traductoras: Ester Rabasco Macías y Bogumila Wyrzykowska. Título: Un lugar llamado antaño. Editorial: Anagrama. Venta: Amazon, Fnac y Casa del Libro.
Zenda es un territorio de libros y amigos, al que te puedes sumar transitando por la web y con tus comentarios aquí o en el foro. Para participar en esta sección de comentarios es preciso estar registrado. Normas: